1. |
||||
Punjabi with English translation:
Adi Mantra:
Ong namo
I call on the infinite creative consciousness
Guru dev namo
I call on the teacher within
Mangala Charan Mantra:
Ad guray nameh
I bow to the primal wisdom
Jagad guray nameh
I bow to the wisdom through the ages
Sat guray nameh
I bow to the true wisdom
Siri guru devay nameh
I bow to the great unseen wisdom
|
||||
2. |
Long Ek Ong Kar
06:28
|
|||
Punjabi with English translation:
Ek ong kar
There exists one creator throughout creation
Sat nam
Whose name is truth
Siri wahe guru
Greatest is the ecstacy of that supreme wisdom
|
||||
3. |
Wah Yantee
07:46
|
|||
Punjabi with English translation:
Wah yantee, kar yantee
Great macroself, creative self
Jag dut patee, aadak it waahaa
All that is creative through time, all that is the great one
Bramaaday traysha guru
Three aspects of god: Brahma, Vishnu, Mahesh
It wahe guru
That is wahe guru
|
||||
4. |
Mul Mantra
07:39
|
|||
Punjabi with English translation:
Ek ong kaar
One creator and creation
Sat naam
Truth identified
Kartaa purakh
Doer of everything
Nirbhao nirvair
Fearless, revengeless
Akaal moorat
Undying
Ajoonee saibhang
Self-illumined (self-existent)
Gurprasad
Guru's grace (gift)
Jap!
Repeat (chant)
Aad sach
True in the beginning
Jugaad sach
True throughout the ages
Haibhee sach
True even now
Naanak hosee bhee sach
Nanak says truth shall ever be
|
||||
5. |
Sat Siri Siri Akal
07:16
|
|||
Punjabi with English translation:
Sat siri
Great truth
Siri akaal
Great undying
Siri akaal
Great undying
Maha akaal
Great deathless
Maha akaal
Great deathless
Sat nam
Truth is his name
Akaal moorat
Deathless image of god
Wahe guru
Great beyond description is his wisdom
|
||||
6. |
Rakhe Rakhanahaar
07:29
|
|||
Punjabi with English translation:
Rakhe rakhanahaar aap ubaarian
Oh god, you save us all and take us across, uplifting and giving excellence
Gur kee paireee paa-ay kaaj savaarian
You gave us the touch of the lotus feet of the guru, and all our jobs are done with perfection
Hoaa app dayall manaho naa(n) visaari-an
You have become merciful, kind, and compassionate, and so our mind does not forget you
Saadh janaa kai sang bhavjal taarian
In the company of the holy, you take us from misfortune and calamaties, scandals, and disrepute
Saakat nindak dusht khin maaeh bidaarian
Godless, slanderous enemies, you finish in an instant
Tis saahib kee tayk naanak manai maaeh
That great lord is my anchor. Nanak keep him firm in your mind.
Jis simrat sukh hoay sagalay dookh jaaeh
By meditating and repeating his name, all happiness comes and all sorrows and pain go away
|
||||
7. |
Wahe Guru
22:29
|
|||
Punjabi with English translation:
Wahe Guru
Great beyond description is his wisdom
Wahe Jio
Great beyond description is the great universal soul
|
||||
8. |
Guru Ram Das
05:31
|
|||
Punjabi with English translation:
Guru Guru
The one who turns darkness to light
Wahe Guru
Great beyond description is his wisdom
Guru Ram Das Guru
|
||||
9. |
Sat Nam
00:40
|
|||
Punjabi with English translation:
Sat Nam
Truth identified (named)
|
mantramatic Sarasota, Florida
Jiwan Shakti and mantramatic make mantra music for the new millennium. They combine trad mantra with folky neo-psychedelic for a transcendent listening experience.
Streaming and Download help
mantramatic recommends:
If you like mantramatic, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp